Após preparar um component para tradução, use o comando extract-i18n do Angular CLI para extrair o texto marcado no component em um arquivo de idioma de origem.
O texto marcado inclui texto marcado com i18n, atributos marcados com i18n-attribute, e texto marcado com $localize conforme descrito em Preparar component para tradução.
Complete os seguintes passos para criar e atualizar arquivos de tradução para o seu projeto.
- Extrair o arquivo de idioma de origem.
- Opcionalmente, altere a localização, formato e nome.
- Copie o arquivo de idioma de origem para criar um arquivo de tradução para cada idioma.
- Traduza cada arquivo de tradução.
- Traduza plurais e expressões alternativas separadamente.
Extrair o arquivo de idioma de origem
Para extrair o arquivo de idioma de origem, complete as seguintes ações.
- Abra uma janela de terminal.
- Mude para o diretório raiz do seu projeto.
- Execute o seguinte comando CLI.
ng add @angular/localizeng extract-i18nng extract-i18n --output-path src/localeng extract-i18n --format=xlfng extract-i18n --format=xlf2ng extract-i18n --format=xmbng extract-i18n --format=jsonng extract-i18n --format=arbng extract-i18n --out-file source.xlfng build --localizeng serve --configuration=frng build --configuration=production,fr
O comando extract-i18n cria um arquivo de idioma de origem chamado messages.xlf no diretório raiz do seu projeto.
Para mais informações sobre o XML Localization Interchange File Format (XLIFF, versão 1.2), veja XLIFF.
Use as seguintes opções do comando extract-i18n para alterar a localização, formato e nome do arquivo de idioma de origem.
| Opção do comando | Detalhes |
|---|---|
--format |
Define o formato do arquivo de saída |
--out-file |
Define o nome do arquivo de saída |
--output-path |
Define o caminho do diretório de saída |
Alterar a localização do arquivo de idioma de origem
Para criar um arquivo no diretório src/locale, especifique o caminho de saída como uma opção.
Exemplo de extract-i18n --output-path
O exemplo a seguir especifica o caminho de saída como uma opção.
ng add @angular/localizeng extract-i18nng extract-i18n --output-path src/localeng extract-i18n --format=xlfng extract-i18n --format=xlf2ng extract-i18n --format=xmbng extract-i18n --format=jsonng extract-i18n --format=arbng extract-i18n --out-file source.xlfng build --localizeng serve --configuration=frng build --configuration=production,fr
Alterar o formato do arquivo de idioma de origem
O comando extract-i18n cria arquivos nos seguintes formatos de tradução.
| Formato de tradução | Detalhes | Extensão do arquivo |
|---|---|---|
| ARB | Application Resource Bundle | .arb |
| JSON | JavaScript Object Notation | .json |
| XLIFF 1.2 | XML Localization Interchange File Format, versão 1.2 | .xlf |
| XLIFF 2 | XML Localization Interchange File Format, versão 2 | .xlf |
| XMB | XML Message Bundle | .xmb (.xtb) |
Especifique o formato de tradução explicitamente com a opção de comando --format.
HELPFUL: O formato XMB gera arquivos de idioma de origem .xmb, mas usa arquivos de tradução .xtb.
Exemplo de extract-i18n --format
O exemplo a seguir demonstra vários formatos de tradução.
ng add @angular/localizeng extract-i18nng extract-i18n --output-path src/localeng extract-i18n --format=xlfng extract-i18n --format=xlf2ng extract-i18n --format=xmbng extract-i18n --format=jsonng extract-i18n --format=arbng extract-i18n --out-file source.xlfng build --localizeng serve --configuration=frng build --configuration=production,fr
Alterar o nome do arquivo de idioma de origem
Para alterar o nome do arquivo de idioma de origem gerado pela ferramenta de extração, use a opção de comando --out-file.
Exemplo de extract-i18n --out-file
O exemplo a seguir demonstra como nomear o arquivo de saída.
ng add @angular/localizeng extract-i18nng extract-i18n --output-path src/localeng extract-i18n --format=xlfng extract-i18n --format=xlf2ng extract-i18n --format=xmbng extract-i18n --format=jsonng extract-i18n --format=arbng extract-i18n --out-file source.xlfng build --localizeng serve --configuration=frng build --configuration=production,fr
Criar um arquivo de tradução para cada idioma
Para criar um arquivo de tradução para um locale ou idioma, complete as seguintes ações.
Faça uma cópia do arquivo de idioma de origem para criar um arquivo de tradução para cada idioma.
Renomeie o arquivo de tradução para adicionar o locale.
messages.xlf --> messages.{locale}.xlfCrie um novo diretório na raiz do seu projeto chamado
locale.src/localeMova o arquivo de tradução para o novo diretório.
Envie o arquivo de tradução para o seu tradutor.
Repita os passos acima para cada idioma que você deseja adicionar à sua aplicação.
Exemplo de extract-i18n para francês
Por exemplo, para criar um arquivo de tradução para francês, complete as seguintes ações.
- Execute o comando
extract-i18n. - Faça uma cópia do arquivo de idioma de origem
messages.xlf. - Renomeie a cópia para
messages.fr.xlfpara a tradução do idioma francês (fr). - Mova o arquivo de tradução
frpara o diretóriosrc/locale. - Envie o arquivo de tradução
frpara o tradutor.
Traduzir cada arquivo de tradução
A menos que você seja fluente no idioma e tenha tempo para editar traduções, você provavelmente completará os seguintes passos.
- Envie cada arquivo de tradução para um tradutor.
- O tradutor usa um editor de arquivos XLIFF para completar as seguintes ações.
- Criar a tradução.
- Editar a tradução.
Exemplo de processo de tradução para francês
Para demonstrar o processo, revise o arquivo messages.fr.xlf na aplicação de exemplo de Internacionalização do Angular. A aplicação de exemplo de Internacionalização do Angular inclui uma tradução para francês que você pode editar sem um editor XLIFF especial ou conhecimento de francês.
As seguintes ações descrevem o processo de tradução para francês.
Abra
messages.fr.xlfe encontre o primeiro elemento<trans-unit>. Esta é uma unidade de tradução, também conhecida como nó de texto, que representa a tradução da tag de saudação<h1>que foi previamente marcada com o atributoi18n.src/locale/messages.fr.xlf (
) <!-- The `messages.fr.xlf` after translation for documentation purposes --><?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <file source-language="en" datatype="plaintext" original="ng2.template"> <body> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <target>Bonjour i18n !</target> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="ba0cc104d3d69bf669f97b8d96a4c5d8d9559aa3" datatype="html"> <source>I don't output any element</source> <target>Je n'affiche aucun élément</target> </trans-unit> <trans-unit id="701174153757adf13e7c24a248c8a873ac9f5193" datatype="html"> <source>Angular logo</source> <target>Logo d'Angular</target> </trans-unit> <trans-unit id="5a134dee893586d02bffc9611056b9cadf9abfad" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="f99f34ac9bd4606345071bd813858dec29f3b7d1" datatype="html"> <source>The author is <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></source> <target>L'auteur est <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="eff74b75ab7364b6fa888f1cbfae901aaaf02295" datatype="html"> <source>{VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }</source> <target>{VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="972cb0cf3e442f7b1c00d7dab168ac08d6bdf20c" datatype="html"> <source>Updated: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></source> <target>Mis à jour: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="7151c2e67748b726f0864fc443861d45df21d706" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago by {VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes par {VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="myId" datatype="html"> <source>Hello</source> <target state="new">Bonjour</target> </trans-unit> </body> </file></xliff>O
id="introductionHeader"é um ID personalizado, mas sem o prefixo@@exigido no HTML de origem.Duplique o elemento
<source>... </source>no nó de texto, renomeie-o paratarget, e então substitua o conteúdo com o texto em francês.src/locale/messages.fr.xlf (
, após tradução) <!-- The `messages.fr.xlf` after translation for documentation purposes --><?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <file source-language="en" datatype="plaintext" original="ng2.template"> <body> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <target>Bonjour i18n !</target> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="ba0cc104d3d69bf669f97b8d96a4c5d8d9559aa3" datatype="html"> <source>I don't output any element</source> <target>Je n'affiche aucun élément</target> </trans-unit> <trans-unit id="701174153757adf13e7c24a248c8a873ac9f5193" datatype="html"> <source>Angular logo</source> <target>Logo d'Angular</target> </trans-unit> <trans-unit id="5a134dee893586d02bffc9611056b9cadf9abfad" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="f99f34ac9bd4606345071bd813858dec29f3b7d1" datatype="html"> <source>The author is <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></source> <target>L'auteur est <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="eff74b75ab7364b6fa888f1cbfae901aaaf02295" datatype="html"> <source>{VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }</source> <target>{VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="972cb0cf3e442f7b1c00d7dab168ac08d6bdf20c" datatype="html"> <source>Updated: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></source> <target>Mis à jour: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="7151c2e67748b726f0864fc443861d45df21d706" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago by {VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes par {VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="myId" datatype="html"> <source>Hello</source> <target state="new">Bonjour</target> </trans-unit> </body> </file></xliff>Em uma tradução mais complexa, a informação e contexto nos elementos de descrição e significado ajudam você a escolher as palavras certas para a tradução.
Traduza os outros nós de texto. O exemplo a seguir exibe a forma de traduzir.
src/locale/messages.fr.xlf ()
<!-- The `messages.fr.xlf` after translation for documentation purposes --><?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <file source-language="en" datatype="plaintext" original="ng2.template"> <body> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <target>Bonjour i18n !</target> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="ba0cc104d3d69bf669f97b8d96a4c5d8d9559aa3" datatype="html"> <source>I don't output any element</source> <target>Je n'affiche aucun élément</target> </trans-unit> <trans-unit id="701174153757adf13e7c24a248c8a873ac9f5193" datatype="html"> <source>Angular logo</source> <target>Logo d'Angular</target> </trans-unit> <trans-unit id="5a134dee893586d02bffc9611056b9cadf9abfad" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="f99f34ac9bd4606345071bd813858dec29f3b7d1" datatype="html"> <source>The author is <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></source> <target>L'auteur est <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="eff74b75ab7364b6fa888f1cbfae901aaaf02295" datatype="html"> <source>{VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }</source> <target>{VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="972cb0cf3e442f7b1c00d7dab168ac08d6bdf20c" datatype="html"> <source>Updated: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></source> <target>Mis à jour: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="7151c2e67748b726f0864fc443861d45df21d706" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago by {VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes par {VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="myId" datatype="html"> <source>Hello</source> <target state="new">Bonjour</target> </trans-unit> </body> </file></xliff>
IMPORTANT: Não altere os IDs das unidades de tradução.
Cada atributo id é gerado pelo Angular e depende do conteúdo do texto do component e do significado atribuído.
Se você alterar o texto ou o significado, então o atributo id muda.
Para mais informações sobre gerenciamento de atualizações de texto e IDs, veja IDs personalizados.
Traduzir plurais
Adicione ou remova casos de plural conforme necessário para cada idioma.
HELPFUL: Para regras de plural de idiomas, veja regras de plural do CLDR.
Exemplo de plural de minute
Para traduzir um plural, traduza os valores de correspondência do formato ICU.
just nowone minute ago<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago
O exemplo a seguir exibe a forma de traduzir.
src/locale/messages.fr.xlf ()
<!-- The `messages.fr.xlf` after translation for documentation purposes --><?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <file source-language="en" datatype="plaintext" original="ng2.template"> <body> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <target>Bonjour i18n !</target> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="ba0cc104d3d69bf669f97b8d96a4c5d8d9559aa3" datatype="html"> <source>I don't output any element</source> <target>Je n'affiche aucun élément</target> </trans-unit> <trans-unit id="701174153757adf13e7c24a248c8a873ac9f5193" datatype="html"> <source>Angular logo</source> <target>Logo d'Angular</target> </trans-unit> <trans-unit id="5a134dee893586d02bffc9611056b9cadf9abfad" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="f99f34ac9bd4606345071bd813858dec29f3b7d1" datatype="html"> <source>The author is <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></source> <target>L'auteur est <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="eff74b75ab7364b6fa888f1cbfae901aaaf02295" datatype="html"> <source>{VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }</source> <target>{VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="972cb0cf3e442f7b1c00d7dab168ac08d6bdf20c" datatype="html"> <source>Updated: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></source> <target>Mis à jour: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="7151c2e67748b726f0864fc443861d45df21d706" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago by {VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes par {VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="myId" datatype="html"> <source>Hello</source> <target state="new">Bonjour</target> </trans-unit> </body> </file></xliff>
Traduzir expressões alternativas
O Angular também extrai expressões ICU select alternativas como unidades de tradução separadas.
Exemplo de select de gender
O exemplo a seguir exibe uma expressão ICU select no template do component.
src/app/app.component.html
<h1 i18n="User welcome|An introduction header for this sample@@introductionHeader"> Hello i18n!</h1><ng-container i18n>I don't output any element</ng-container><br /><img [src]="logo" i18n-title title="Angular logo" alt="Angular logo"/><br><button type="button" (click)="inc(1)">+</button> <button type="button" (click)="inc(-1)">-</button><span i18n>Updated {minutes, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {{{ minutes }} minutes ago}}</span>({{ minutes }})<br><br><button type="button" (click)="male()">♂</button><button type="button" (click)="female()">♀</button><button type="button" (click)="other()">⚧</button><span i18n>The author is {gender, select, male {male} female {female} other {other}}</span><br><br><span i18n>Updated: {minutes, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {{{ minutes }} minutes ago by {gender, select, male {male} female {female} other {other}}}}</span><br><br><button type="button" (click)="toggleDisplay()">Toggle</button><div i18n [attr.aria-label]="toggleAriaLabel()">{{toggle()}}</div>
Neste exemplo, o Angular extrai a expressão em duas unidades de tradução.
A primeira contém o texto fora da cláusula select, e usa um placeholder para select (<x id="ICU">):
src/locale/messages.fr.xlf ()
<!-- The `messages.fr.xlf` after translation for documentation purposes --><?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <file source-language="en" datatype="plaintext" original="ng2.template"> <body> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <target>Bonjour i18n !</target> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="ba0cc104d3d69bf669f97b8d96a4c5d8d9559aa3" datatype="html"> <source>I don't output any element</source> <target>Je n'affiche aucun élément</target> </trans-unit> <trans-unit id="701174153757adf13e7c24a248c8a873ac9f5193" datatype="html"> <source>Angular logo</source> <target>Logo d'Angular</target> </trans-unit> <trans-unit id="5a134dee893586d02bffc9611056b9cadf9abfad" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="f99f34ac9bd4606345071bd813858dec29f3b7d1" datatype="html"> <source>The author is <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></source> <target>L'auteur est <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="eff74b75ab7364b6fa888f1cbfae901aaaf02295" datatype="html"> <source>{VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }</source> <target>{VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="972cb0cf3e442f7b1c00d7dab168ac08d6bdf20c" datatype="html"> <source>Updated: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></source> <target>Mis à jour: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="7151c2e67748b726f0864fc443861d45df21d706" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago by {VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes par {VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="myId" datatype="html"> <source>Hello</source> <target state="new">Bonjour</target> </trans-unit> </body> </file></xliff>
IMPORTANT: Quando você traduzir o texto, mova o placeholder se necessário, mas não o remova. Se você remover o placeholder, a expressão ICU é removida da sua aplicação traduzida.
O exemplo a seguir exibe a segunda unidade de tradução que contém a cláusula select.
src/locale/messages.fr.xlf ()
<!-- The `messages.fr.xlf` after translation for documentation purposes --><?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <file source-language="en" datatype="plaintext" original="ng2.template"> <body> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <target>Bonjour i18n !</target> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="ba0cc104d3d69bf669f97b8d96a4c5d8d9559aa3" datatype="html"> <source>I don't output any element</source> <target>Je n'affiche aucun élément</target> </trans-unit> <trans-unit id="701174153757adf13e7c24a248c8a873ac9f5193" datatype="html"> <source>Angular logo</source> <target>Logo d'Angular</target> </trans-unit> <trans-unit id="5a134dee893586d02bffc9611056b9cadf9abfad" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="f99f34ac9bd4606345071bd813858dec29f3b7d1" datatype="html"> <source>The author is <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></source> <target>L'auteur est <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="eff74b75ab7364b6fa888f1cbfae901aaaf02295" datatype="html"> <source>{VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }</source> <target>{VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="972cb0cf3e442f7b1c00d7dab168ac08d6bdf20c" datatype="html"> <source>Updated: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></source> <target>Mis à jour: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="7151c2e67748b726f0864fc443861d45df21d706" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago by {VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes par {VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="myId" datatype="html"> <source>Hello</source> <target state="new">Bonjour</target> </trans-unit> </body> </file></xliff>
O exemplo a seguir exibe ambas as unidades de tradução após a tradução estar completa.
src/locale/messages.fr.xlf ()
<!-- The `messages.fr.xlf` after translation for documentation purposes --><?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <file source-language="en" datatype="plaintext" original="ng2.template"> <body> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <target>Bonjour i18n !</target> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="ba0cc104d3d69bf669f97b8d96a4c5d8d9559aa3" datatype="html"> <source>I don't output any element</source> <target>Je n'affiche aucun élément</target> </trans-unit> <trans-unit id="701174153757adf13e7c24a248c8a873ac9f5193" datatype="html"> <source>Angular logo</source> <target>Logo d'Angular</target> </trans-unit> <trans-unit id="5a134dee893586d02bffc9611056b9cadf9abfad" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="f99f34ac9bd4606345071bd813858dec29f3b7d1" datatype="html"> <source>The author is <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></source> <target>L'auteur est <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="eff74b75ab7364b6fa888f1cbfae901aaaf02295" datatype="html"> <source>{VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }</source> <target>{VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="972cb0cf3e442f7b1c00d7dab168ac08d6bdf20c" datatype="html"> <source>Updated: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></source> <target>Mis à jour: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="7151c2e67748b726f0864fc443861d45df21d706" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago by {VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes par {VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="myId" datatype="html"> <source>Hello</source> <target state="new">Bonjour</target> </trans-unit> </body> </file></xliff>
Traduzir expressões aninhadas
O Angular trata uma expressão aninhada da mesma forma que uma expressão alternativa. O Angular extrai a expressão em duas unidades de tradução.
Exemplo de plural aninhado
O exemplo a seguir exibe a primeira unidade de tradução que contém o texto fora da expressão aninhada.
src/locale/messages.fr.xlf ()
<!-- The `messages.fr.xlf` after translation for documentation purposes --><?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <file source-language="en" datatype="plaintext" original="ng2.template"> <body> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <target>Bonjour i18n !</target> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="ba0cc104d3d69bf669f97b8d96a4c5d8d9559aa3" datatype="html"> <source>I don't output any element</source> <target>Je n'affiche aucun élément</target> </trans-unit> <trans-unit id="701174153757adf13e7c24a248c8a873ac9f5193" datatype="html"> <source>Angular logo</source> <target>Logo d'Angular</target> </trans-unit> <trans-unit id="5a134dee893586d02bffc9611056b9cadf9abfad" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="f99f34ac9bd4606345071bd813858dec29f3b7d1" datatype="html"> <source>The author is <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></source> <target>L'auteur est <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="eff74b75ab7364b6fa888f1cbfae901aaaf02295" datatype="html"> <source>{VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }</source> <target>{VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="972cb0cf3e442f7b1c00d7dab168ac08d6bdf20c" datatype="html"> <source>Updated: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></source> <target>Mis à jour: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="7151c2e67748b726f0864fc443861d45df21d706" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago by {VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes par {VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="myId" datatype="html"> <source>Hello</source> <target state="new">Bonjour</target> </trans-unit> </body> </file></xliff>
O exemplo a seguir exibe a segunda unidade de tradução que contém a expressão aninhada completa.
src/locale/messages.fr.xlf ()
<!-- The `messages.fr.xlf` after translation for documentation purposes --><?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <file source-language="en" datatype="plaintext" original="ng2.template"> <body> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <target>Bonjour i18n !</target> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="ba0cc104d3d69bf669f97b8d96a4c5d8d9559aa3" datatype="html"> <source>I don't output any element</source> <target>Je n'affiche aucun élément</target> </trans-unit> <trans-unit id="701174153757adf13e7c24a248c8a873ac9f5193" datatype="html"> <source>Angular logo</source> <target>Logo d'Angular</target> </trans-unit> <trans-unit id="5a134dee893586d02bffc9611056b9cadf9abfad" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="f99f34ac9bd4606345071bd813858dec29f3b7d1" datatype="html"> <source>The author is <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></source> <target>L'auteur est <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="eff74b75ab7364b6fa888f1cbfae901aaaf02295" datatype="html"> <source>{VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }</source> <target>{VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="972cb0cf3e442f7b1c00d7dab168ac08d6bdf20c" datatype="html"> <source>Updated: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></source> <target>Mis à jour: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="7151c2e67748b726f0864fc443861d45df21d706" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago by {VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes par {VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="myId" datatype="html"> <source>Hello</source> <target state="new">Bonjour</target> </trans-unit> </body> </file></xliff>
O exemplo a seguir exibe ambas as unidades de tradução após traduzir.
src/locale/messages.fr.xlf ()
<!-- The `messages.fr.xlf` after translation for documentation purposes --><?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <file source-language="en" datatype="plaintext" original="ng2.template"> <body> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="introductionHeader" datatype="html"> <source>Hello i18n!</source> <target>Bonjour i18n !</target> <note priority="1" from="description">An introduction header for this sample</note> <note priority="1" from="meaning">User welcome</note> </trans-unit> <trans-unit id="ba0cc104d3d69bf669f97b8d96a4c5d8d9559aa3" datatype="html"> <source>I don't output any element</source> <target>Je n'affiche aucun élément</target> </trans-unit> <trans-unit id="701174153757adf13e7c24a248c8a873ac9f5193" datatype="html"> <source>Angular logo</source> <target>Logo d'Angular</target> </trans-unit> <trans-unit id="5a134dee893586d02bffc9611056b9cadf9abfad" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="f99f34ac9bd4606345071bd813858dec29f3b7d1" datatype="html"> <source>The author is <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></source> <target>L'auteur est <x id="ICU" equiv-text="{gender, select, male {...} female {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="eff74b75ab7364b6fa888f1cbfae901aaaf02295" datatype="html"> <source>{VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }</source> <target>{VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="972cb0cf3e442f7b1c00d7dab168ac08d6bdf20c" datatype="html"> <source>Updated: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></source> <target>Mis à jour: <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =0 {...} =1 {...} other {...}}"/></target> </trans-unit> <trans-unit id="7151c2e67748b726f0864fc443861d45df21d706" datatype="html"> <source>{VAR_PLURAL, plural, =0 {just now} =1 {one minute ago} other {<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes ago by {VAR_SELECT, select, male {male} female {female} other {other} }} }</source> <target>{VAR_PLURAL, plural, =0 {à l'instant} =1 {il y a une minute} other {il y a <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> minutes par {VAR_SELECT, select, male {un homme} female {une femme} other {autre} }} }</target> </trans-unit> <trans-unit id="myId" datatype="html"> <source>Hello</source> <target state="new">Bonjour</target> </trans-unit> </body> </file></xliff>